Возился со своими персонажами и интересная мысль посетила. Можно запросто сэкономить в разработке игры при ограниченном бюджете на озвучке персонажей. Локализация с переозвучками на разных языках дорогое удовольствие. В то же время довольно много придумано вымышленных языков, нашедших свою популярность у ценителей фентези (эльфийский, дотракийский и т.д.) И совсем не обязательно изобретать подобный неимоверно сложный велосипед. Можно ограничиться несколькими замысловатыми членораздельными речевыми импровизациями с друзьями или знакомыми в микрофон, озвучив ключевые моменты в игре, где персонажи должны говорить. Пояснить, что это речь на таком-то языке вселенной этой игры. А при локализации просто менять титры, т.е. утруждать себя только переводом текстов. Вариант вполне подойдет под небольшие инди-проекты с малым числом диалогов.
Можно вспомнить, как в игре Plants VS zombies садовник смешно бубнил на фоне облачков с текстом. Но там такой юмор был уместен, если игра серьезная, то мой вариант вполне сойдет.
Чтобы оставить комментарий необходимо
войти.
0 комментариев